Трудности перевода |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ГРУППЫ: WWW.DURANDURAN.COM |
{ наш проект закрыт } ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем тем, кто был с нами все это действительно долгое время! Все ваши вложения в развитие конференции - абсолютно бесценны! Искренне надеемся, что данное объявление ни как не повлияет на вашу дальнейшую жизнь. Личное общение - завсегда лучше :) ЕЩЕ РАЗ - СПАСИБО ВАМ ВСЕМ ЗА ВСЕ! |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Трудности перевода |
Stranger |
01/10.2007 - 22:41
|
Дюраноид Группа: Участники Сообщений: 5 510 Регистрация: 20/03.2007 Пользователь №: 1 636 |
Долго думала над созданием этой темы и все-таки решилась=) Предлагаю, все вопросы связанные с переводами чего-либо оставлять здесь. Надеюсь, общими усилиями мы сможем разбраться с премудростями английского языка (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
И первый вопрос: как можно перевести выражение hell or high water? |
|
|
Viccc |
02/10.2007 - 08:39
|
Дюрановец Группа: Участники Сообщений: 3 163 Регистрация: 26/05.2004 Из: Саратов, Россия Пользователь №: 77 |
come hell or high water — что бы то ни было; что бы ни случилось.
|
|
|
Stranger |
02/10.2007 - 22:00
|
Дюраноид Группа: Участники Сообщений: 5 510 Регистрация: 20/03.2007 Пользователь №: 1 636 |
come hell or high water — что бы то ни было; что бы ни случилось. Спасибо=) Буду копить вопросы (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Mezmerized |
03/10.2007 - 16:10
|
Дюрановец Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 |
Классная тема! (IMG:style_emoticons/default/thumbs_up.gif)
вот хотелось бы уточнить, что все-таки значит: Mezmerized in the candle flame? думаю, что что-то близкое ко мне...но может я капитально ошибаюсь (IMG:style_emoticons/default/blink.gif) |
|
|
Stranger |
03/10.2007 - 22:08
|
Дюраноид Группа: Участники Сообщений: 5 510 Регистрация: 20/03.2007 Пользователь №: 1 636 |
Классная тема! (IMG:style_emoticons/default/thumbs_up.gif) вот хотелось бы уточнить, что все-таки значит: Mezmerized in the candle flame? думаю, что что-то близкое ко мне...но может я капитально ошибаюсь (IMG:style_emoticons/default/blink.gif) Вот мне больше всего интересно, что значит Mezmerized =) |
|
|
Mezmerized |
03/10.2007 - 22:21
|
Дюрановец Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 |
Вот мне больше всего интересно, что значит Mezmerized =) ну, я и спрашиваю (IMG:style_emoticons/default/blink.gif) ))) |
|
|
Viccc |
04/10.2007 - 08:36
|
Дюрановец Группа: Участники Сообщений: 3 163 Регистрация: 26/05.2004 Из: Саратов, Россия Пользователь №: 77 |
Mezmerize - это или неправильное написание, или "типа" прикольное, модное написание глагола mesmerize. To mesmerize - гипнотизировать. Таким образом, mezmerized in the candle flame - загипнотизированный (ая) в пламени свечи. Что-то типа этого... А mezmerized - просто загипнотизированная. (IMG:style_emoticons/default/cool.gif)
|
|
|
Mezmerized |
04/10.2007 - 16:02
|
Дюрановец Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 |
Mezmerize - это или неправильное написание, или "типа" прикольное, модное написание глагола mesmerize. To mesmerize - гипнотизировать. Таким образом, mezmerized in the candle flame - загипнотизированный (ая) в пламени свечи. Что-то типа этого... А mezmerized - просто загипнотизированная. (IMG:style_emoticons/default/cool.gif) Спасибо! (IMG:style_emoticons/default/wow.gif) и правда катит нереально (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) |
|
|
Simply_maria |
05/10.2007 - 22:09
|
Гость |
Нереальная тема))) а у Viccc - способности к переводу))
|
|
|
Mezmerized |
06/10.2007 - 19:13
|
Дюрановец Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 |
Подскажите как перевести:
Look, I’m dangling up in the blue And it’s a cartoon kind of eternity Before I drop down to you (Midnight sun (IMG:style_emoticons/default/wub.gif) ) (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
tusinskaja |
06/10.2007 - 21:24
|
Гость |
А ещё, если не затруднит, скажите, как именно истолковать COME UNDONE? Я не могу сама определить. А по радио как только не переводят. (IMG:style_emoticons/default/help.gif)
|
|
|
Valhalla |
08/10.2007 - 18:16
|
Дюранер Группа: Участники Сообщений: 1 567 Регистрация: 23/10.2005 Из: Россия, Краснодар - Москва Пользователь №: 324 |
Это тему как минимум один я затрагивал. Вообще Come Undone переводится в зависимости от остального предложения. В нашем случае мне вроде говорили, что припев переводится примерно так: кто тебе нужен, кого ты любишь, если тебе уже всё по-барабану или что-то такое. Незнаю в общем. Сейчас кто-нибудь другой объяснит. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
Eleanor Rockby |
08/10.2007 - 23:35
|
Гость |
Mezmerize - это или неправильное написание, или "типа" прикольное, модное написание глагола mesmerize. To mesmerize - гипнотизировать. Таким образом, mezmerized in the candle flame - загипнотизированный (ая) в пламени свечи. Что-то типа этого... А mezmerized - просто загипнотизированная. (IMG:style_emoticons/default/cool.gif) Ну да, где dream boys - там и dream boyz. ))) |
|
|
Midnight Sun |
09/10.2007 - 12:46
|
Дюранист Группа: Участники Сообщений: 2 558 Регистрация: 17/01.2007 Из: Омск Пользователь №: 1 300 |
А ещё, если не затруднит, скажите, как именно истолковать COME UNDONE? Я не могу сама определить. А по радио как только не переводят. (IMG:style_emoticons/default/help.gif) это вроде того, что "погибать" или "разбиваться" или тут может участвовать некий переносный смысл, каждый понимает по-своему (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) ... |
|
|
tusinskaja |
09/10.2007 - 20:24
|
Гость |
это вроде того, что "погибать" или "разбиваться" или тут может участвовать некий переносный смысл, каждый понимает по-своему (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) ... Спасибо...Тогда текст проясняется... (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 28/03.2024 - 15:17 |
© (1999)2002-2006 Duran Duran Russian Portal 1024x768 / True Color (32 бита) / IE5+ |
Любое использование материалов взятых с нашего ресурса возможно только при наличии активной ссылки на портал www.duranduran.ru! |
Русская версия Invision Power Board
v2.1.7 © 2024 IPS, Inc.
Лицензия зарегистрирована на: DDfans и К° |