![]() |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ГРУППЫ: WWW.DURANDURAN.COM |
{ наш проект закрыт } ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем тем, кто был с нами все это действительно долгое время! Все ваши вложения в развитие конференции - абсолютно бесценны! Искренне надеемся, что данное объявление ни как не повлияет на вашу дальнейшую жизнь. Личное общение - завсегда лучше :) ЕЩЕ РАЗ - СПАСИБО ВАМ ВСЕМ ЗА ВСЕ! |
|
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
![]() |
![]() |
Дюраноид ![]() Группа: Участники Сообщений: 5 510 Регистрация: 20/03.2007 Пользователь №: 1 636 ![]() |
Долго думала над созданием этой темы и все-таки решилась=) Предлагаю, все вопросы связанные с переводами чего-либо оставлять здесь. Надеюсь, общими усилиями мы сможем разбраться с премудростями английского языка (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
И первый вопрос: как можно перевести выражение hell or high water? |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 163 Регистрация: 26/05.2004 Из: Саратов, Россия Пользователь №: 77 ![]() |
Mezmerize - это или неправильное написание, или "типа" прикольное, модное написание глагола mesmerize. To mesmerize - гипнотизировать. Таким образом, mezmerized in the candle flame - загипнотизированный (ая) в пламени свечи. Что-то типа этого... А mezmerized - просто загипнотизированная. (IMG:style_emoticons/default/cool.gif)
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 08/07.2025 - 04:24 |
![]() |
© (1999)2002-2006 Duran Duran Russian Portal 1024x768 / True Color (32 бита) / IE5+ |
Любое использование материалов взятых с нашего ресурса возможно только при наличии активной ссылки на портал www.duranduran.ru! |
Русская версия Invision Power Board
v2.1.7 © 2025 IPS, Inc.
Лицензия зарегистрирована на: DDfans и К° |
![]() |