IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  1 2 >   ( К первому непрочитанному сообщению )
Ответить в темуСоздать новую темуСоздать новый опрос
> Duran Duran в Википедии!!!, Дополним русскоязычную страницу, или Трудности Перевода. )))
Пользователь в отключке :) Lily
сообщение 24/08.2007 - 23:09
Сообщение #1/41866 


Дюранист
********

Группа: Участники
Сообщений: 2 249
Регистрация: 02/12.2002
Из: Подольск
Пользователь №: 2



В Вики еесть очень подробная статья про дюранов: Duran Duran: http://en.wikipedia.org/wiki/Duran_duran. Кроме того, там есть страницы, посвященные практически всем официальным участникам (кроме разве что уж самых ранних) и все сторонние проекты, альбомы, синглы...

А теперь, уважаемые знатоки: внимание, вопрос. (IMG:style_emoticons/default/wow.gif)

Почему статья на русском такая крошечная? http://ru.wikipedia.org/wiki/Duran_Duran
Дополним? Ну на худой конец, переведем английские аналогичные страницы? (IMG:style_emoticons/default/turn.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
_nastia
сообщение 25/08.2007 - 00:42
Сообщение #2/41872 


Гость









явно ктото разленился пока писал про них по русски (IMG:style_emoticons/default/sad.gif)
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
ELPRESIDENTE
сообщение 28/08.2007 - 18:10
Сообщение #3/42035 


Гость









А чо делать то надо?
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) winter rose
сообщение 28/08.2007 - 20:10
Сообщение #4/42041 


Дюранист
********

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 2 521
Регистрация: 15/12.2002
Из: Москва
Пользователь №: 6



Цитата(ELPRESIDENTE @ 28/08.2007 - 19:10) *

А чо делать то надо?


Судя по всему, переводить (IMG:style_emoticons/default/whistling.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 28/08.2007 - 21:22
Сообщение #5/42044 


Гость









Цитата(Lily @ 25/08.2007 - 00:09) *

В Вики еесть очень подробная статья про дюранов: Duran Duran: http://en.wikipedia.org/wiki/Duran_duran. Кроме того, там есть страницы, посвященные практически всем официальным участникам (кроме разве что уж самых ранних) и все сторонние проекты, альбомы, синглы...

А теперь, уважаемые знатоки: внимание, вопрос. (IMG:style_emoticons/default/wow.gif)

Почему статья на русском такая крошечная? http://ru.wikipedia.org/wiki/Duran_Duran
Дополним? Ну на худой конец, переведем английские аналогичные страницы? (IMG:style_emoticons/default/turn.gif)


Меня тоже давно мучает этот вопрос. )))

Как переводить будем, коллективно, на абзацы разобьём?
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Valhalla
сообщение 29/08.2007 - 17:59
Сообщение #6/42118 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 567
Регистрация: 23/10.2005
Из: Россия, Краснодар - Москва
Пользователь №: 324



ДДфанс, как Повелитель всё и будет делать (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Так по-моему справедливо (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 29/08.2007 - 20:57
Сообщение #7/42136 


Гость









Цитата(Valhalla @ 29/08.2007 - 18:59) *

ДДфанс, как Повелитель всё и будет делать (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Так по-моему справедливо (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)


Что это за повелитель, который сам всё делает? (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif)
У него и так столько поставленных задач, что ему только этой не хватало... Да и английский - не его стихия. Вот взялся бы, студент, да помог. Тебе - практика, и людям добро. (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)

Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 19/09.2007 - 02:29
Сообщение #8/42897 


Гость









Перевожу. Медленно, но верно. ))) Когда время есть.

Некоторые слова просятся остаться непереведёнными. ))))))))))))

Первый затык - учитывая, что взялась не просто за пополнение информации на русской странице, а за полухудожественный перевод английской, столкнулась с проблемой - как перевести афоризм
"Styles change, style doesn't".

Что он означает - кристалльно ясно. Но если перевести тупо слово в слово -
"Стили меняются - Стиль остаётся" - не потеряется ли, не упростится ли неуловимая прелесть смысла?

Как же обыграть, чтобы не увести от мысли...
Ваши варианты?

(Понимаю, что к ДД эта фраза имеет очень косвенное отношение, но просто зацепило... )))

Цитата(Valhalla @ 29/08.2007 - 18:59) *

ДДфанс, как Повелитель всё и будет делать (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Так по-моему справедливо (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)


Мы, пожалуй, попросим DDfans-а непосредственно поправить статью на Википедии, путём размещения там плодов нашего труда. Представляю на суд общественности переведённую первую главу. Естественно, местами дословный перевод страдает в угоду общему художественному образу. Постаралась сохранить общий тон, но вышло как-то суховато на мой взгляд... С другой стороны - это информационная статья, а не душесчипательная книга... ))
Принимаю здоровую критику и приглашаю к сотрудничеству. )))

Итак...


Цитата

Дюран Дюран – английская группа, известная благодаря ряду броских мелодий, сильному визуальному имиджу и ярким, вызывающим видео.
Самые коммерчески успешные выходцы из «Новой волны» и лидеры «Второго Британского вторжения» в Америку на гребне MTV. За последние три десятилетия 21 их сингл попал в «Горячую сотню» журнала Биллборд и 30 – в английский чарт «40 лучших». Продано более 85 миллионов альбомов.


Самые известные их синглы в 80-х : "Planet Earth", "Girls On Film", "Rio","Hungry Like the Wolf", "Save A Prayer", "Is There Something I Should Know?", "Union of the Snake", "The Reflex", "Wild Boys," "Notorious", "Skin Trade" и саундтрек к одноимённой серии Бондианы - "A View to a Kill"; в ранних 90-х - "Ordinary World" и "Come Undone" и "Sunrise" и "What Happens Tomorrow" – в 2000-х.
Дважды они получали Грэмми за лучшее музыкальное видео.

Созданный Джоном Тэйлором (бас-гитара) и Ником Родсом (клавиши) в 1978 году, после окончательного формирования, состав включал в себя Саймона Ле Бона (вокал), Энди Тэйлора (гитара) и Роджера Тэйлора (ударные). (Все Тэйлоры - не родственники! )))
Со дня создания группа официально не прекращала своего существования, но имели место изменения в составе, в который с 1989 по 2001 год входил гитарист Уоррен Куккурулло и с 1989 по 1991 – барабанщик Стерлинг Кэмпэлл. Воссоединение оригинальной пятёрки участников в начале 2000-х, с последующим выходом альбома «Астронавт» в 2004-ом, оживило интерес прессы и поклонников группы.

Следующий альбом Дюран Дюран, ожидающий выхода, будет называться Red Carpet Massacre («Битва На Красной Дорожке»). Первым синглом будет ”Falling Down”, написанная в соавторстве с Джастином Тимберлейком. По информации с официального сайта, релиз ожидается 12 ноября в Европе и 13 ноября в США.

Начало. (1978–1980)

Образованная Джоном Тэйлором и Ником Родсом в Бирмингеме в 1978 году группа позаимствовала название у главного злодея из культовой эротико-научно-фантастической картины Роже Вадима «Барбарелла». (Доктор Дюранд Дюранд был сыгран Мило О`Ши, в роли Барбареллы – Джейн Фонда)
В самый первый состав входят также вокалист Стивен Даффи и Саймон Колли (бас, кларнет.) Сменивший Даффи вокалист Энди Уикетт приглашает в группу Роджера Тэйлора. Джон, изначально игравший на гитаре, меняет инструмент на бас. Вскоре в группе появляется Энди Тэйлор из Ньюкастла, откликнувшийя на объявление в журнале. И завершил процесс формирования группы Вокалист Саймон Ле Бон, благодаря рекомендации бывшей подружки, работавшей в баре ”Rum Runner”, где репетировала группа. Владельцы клуба, братья Пол и Майкл Берроу, становятся первыми менеджерами группы и дают им возможность подрабатывать в клубе вышибалами, ди-джеями и помощниками официантов в свободное от репетиций время.

В 1980м первые записи Дюран Дюран были представлены публике в клубах Бирмингема и Лондона. Критики обратили внимание на Дюран Дюран после их участия в туре с Хэйзел О`Коннор. За контракт с группой вступили в борьбу сразу несколько звукозаписывающих компаний. Не смотря на то, что Phonogram Records предложили лучшие условия, выбор был сделан в пользу EMI, и не последнюю роль, по словам Ника Родса в данном журналу Delux интервью, сыграл патриотизм – EMI – английская компания, сотрудничавшая с Битлз. Тем не менее, контракт был разорван в 1998 году.


Дюран Дюран одними из первых стали делать ремиксы на собственные песни. Задолго до появления цифровых синтезаторов и расширения возможностей сэмплирования, они создавали сложные, многослойные аранжировки. Эти «ночные версии» были доступны только на виниле, как би-сайды на сорокапятках или на 12-ти дюймовых клубных синглах, до тех пор, пока в свет не вышел сборник Night Versions : The Essential Duran Duran in 1998.


С самого начала группе было присуще острое чувство стиля. Они работали со стилистом Perry Haines и такими дизайнерами, как Kahn & Bell и Antony Price, чтобы создать неповторимый смелый, яркий и элегантный имидж, сдобренный оттенками Нового Романтизма. Пристальное внимание к визуальному образу стало неотъемлемой частью их карьеры. В девяностых они доверили заботу о внешнем виде Вивьен Вествуд, в 2000х – Джорджио Армани, но всегда оставались верны себе – «Стили меняются, Стиль остаётся».
То же можно сказать и о сотрудничестве с такими график-дизайнерами, как Малкольм Гарретт и прочие, в процессе создания обложек альбомов и рекламной продукции.


Все пять участников группы оказались исключительно фотогеничными – журнал People назвал их «самыми симпатичными парнями в рок-музыке». Английские, а затем и американские подростковые и музыкальные издания зациклились на их внешней привлекательности. Было редкостью, если в какой-нибудь месяц в начале восьмидесятых их изображения не украшали обложек журналов вроде Smash Hits или Tiger Beat, даже если слащавая картинка шла в разрез со статьёй об их очередном щекотливом видео или потустороннем тексте. Этот ажиотаж поспособствовал отчётливой персонализации каждого из участников группы, очерчиванию характерных особенностей каждого. Джон Тэйлор однажды заметил, что группа была как «коробка шоколада Quality Street, каждый имел своих поклонников». Подобный эффект был наиболее ожидаемым результатом в политике развития любого «бойз-бэнда». Позже Дюран Дюран пришлось пожалеть об эксплуатации их внешности кинозвёзд, но зачастую именно она помогает добиться желанной всенародной славы….
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Viccc
сообщение 19/09.2007 - 08:27
Сообщение #9/42899 


Дюрановец
*********

Группа: Участники
Сообщений: 3 163
Регистрация: 26/05.2004
Из: Саратов, Россия
Пользователь №: 77



Цитата(Eleanor Rockby @ 19/09.2007 - 04:29) *

столкнулась с проблемой - как перевести афоризм
"Styles change, style doesn't".



Варианты:

"Мода меняется, стиль остается".
"Направления меняются, стиль остается".

(IMG:style_emoticons/default/cool.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 19/09.2007 - 09:57
Сообщение #10/42901 


Гость









Цитата(Viccc @ 19/09.2007 - 09:27) *

Варианты:

"Мода меняется, стиль остается".
"Направления меняются, стиль остается".

(IMG:style_emoticons/default/cool.gif)


Спасибо. ))) В первоначальном варианте было именно "мода менятеся...". Но мне показалось, что изюминка именно в скольжении смысла по повторяющимся словам... (IMG:style_emoticons/default/umnik.gif) (IMG:style_emoticons/default/coffee1.gif)

В любом случае, вариант не окончательный, буду думать. Ещё раз спасибо, вечером будет продолжение. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

(И ещё... справедливости ради стоит заметить, что некоторые особо понравившиеся фразы и факты я позаимствовала с инфо-страниц о ДД: http://www.durandurantimeline.com/ и http://www.zvezdi.ru/) (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) john morgan
сообщение 19/09.2007 - 11:51
Сообщение #11/42907 


Дюранист
********

Группа: VIP
Сообщений: 2 036
Регистрация: 08/04.2003
Из: Владивосток
Пользователь №: 17



Стили меняются, стильность не пропить.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 19/09.2007 - 12:00
Сообщение #12/42908 


Гость









Цитата(john morgan @ 19/09.2007 - 12:51) *

Стили меняются, стильность не пропить.


(IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/clap1.gif)
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 19/09.2007 - 18:46
Сообщение #13/42933 


Гость









Lady Ice, Светик, ты у нас творчески-красноречивая... Облеки в изящную форму следующие две фразы, плиииз:

A newly decadent lifestyle and substance abuse issues added complications.

Barely controlled hysteria, scratching beneath the surface

А то я читаю свой перевод и понимаю, что читаю ПЕРЕВОД...
Ну ты понимаешь, о чём я говорю, иногда (особенно, когда переводчик неопытный, как я) это ощущается подсознательно, почти физически, как будто излагаемая мысль не льётся свободно,как по маслу, а преодолевает начальную стадию косноязычия... (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/help.gif)
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Viccc
сообщение 19/09.2007 - 19:17
Сообщение #14/42936 


Дюрановец
*********

Группа: Участники
Сообщений: 3 163
Регистрация: 26/05.2004
Из: Саратов, Россия
Пользователь №: 77



Цитата(john morgan @ 19/09.2007 - 13:51) *

Стили меняются, стильность не пропить.


Тут правильней: "Стили меняются, стиль не пропить". (IMG:style_emoticons/default/cool.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Eleanor Rockby
сообщение 19/09.2007 - 20:01
Сообщение #15/42938 


Гость









Цитата(Viccc @ 19/09.2007 - 20:17) *

Тут правильней: "Стили меняются, стиль не пропить". (IMG:style_emoticons/default/cool.gif)


Но при этом Стиль - обязательно с заглавной буквы! )))

Мужчины, проехали уже со стилем, тут задачи поважней и посложней для меня, как для активиста.... (IMG:style_emoticons/default/sad.gif)

Господа Профессора Английского, Оля, Лиля, Света... где же вы... Сомбади хелп ми... Я вообще французский учила.... (((
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение

2 страниц V  1 2 >
Ответить в темуСоздать новую темуСоздать новый опрос
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Новости ресурса «Конференция [Duranium Zone]» (RSS-канал) Текстовая версия Сейчас: 17/06.2025 - 01:22