Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Duran Duran в Википедии!!!
Конференция [Duranium Zone] > Duran Duran > Видео: клипы, фильмы, фото, СМИ
Lily
В Вики еесть очень подробная статья про дюранов: Duran Duran: http://en.wikipedia.org/wiki/Duran_duran. Кроме того, там есть страницы, посвященные практически всем официальным участникам (кроме разве что уж самых ранних) и все сторонние проекты, альбомы, синглы...

А теперь, уважаемые знатоки: внимание, вопрос. wow.gif

Почему статья на русском такая крошечная? http://ru.wikipedia.org/wiki/Duran_Duran
Дополним? Ну на худой конец, переведем английские аналогичные страницы? turn.gif
_nastia
явно ктото разленился пока писал про них по русски sad.gif
ELPRESIDENTE
А чо делать то надо?
winter rose
Цитата(ELPRESIDENTE @ 28/08.2007 - 19:10) *

А чо делать то надо?


Судя по всему, переводить whistling.gif
Eleanor Rockby
Цитата(Lily @ 25/08.2007 - 00:09) *

В Вики еесть очень подробная статья про дюранов: Duran Duran: http://en.wikipedia.org/wiki/Duran_duran. Кроме того, там есть страницы, посвященные практически всем официальным участникам (кроме разве что уж самых ранних) и все сторонние проекты, альбомы, синглы...

А теперь, уважаемые знатоки: внимание, вопрос. wow.gif

Почему статья на русском такая крошечная? http://ru.wikipedia.org/wiki/Duran_Duran
Дополним? Ну на худой конец, переведем английские аналогичные страницы? turn.gif


Меня тоже давно мучает этот вопрос. )))

Как переводить будем, коллективно, на абзацы разобьём?
Valhalla
ДДфанс, как Повелитель всё и будет делать smile.gif Так по-моему справедливо biggrin.gif
Eleanor Rockby
Цитата(Valhalla @ 29/08.2007 - 18:59) *

ДДфанс, как Повелитель всё и будет делать smile.gif Так по-моему справедливо biggrin.gif


Что это за повелитель, который сам всё делает? l0l.gif
У него и так столько поставленных задач, что ему только этой не хватало... Да и английский - не его стихия. Вот взялся бы, студент, да помог. Тебе - практика, и людям добро. wink.gif

Eleanor Rockby
Перевожу. Медленно, но верно. ))) Когда время есть.

Некоторые слова просятся остаться непереведёнными. ))))))))))))

Первый затык - учитывая, что взялась не просто за пополнение информации на русской странице, а за полухудожественный перевод английской, столкнулась с проблемой - как перевести афоризм
"Styles change, style doesn't".

Что он означает - кристалльно ясно. Но если перевести тупо слово в слово -
"Стили меняются - Стиль остаётся" - не потеряется ли, не упростится ли неуловимая прелесть смысла?

Как же обыграть, чтобы не увести от мысли...
Ваши варианты?

(Понимаю, что к ДД эта фраза имеет очень косвенное отношение, но просто зацепило... )))

Цитата(Valhalla @ 29/08.2007 - 18:59) *

ДДфанс, как Повелитель всё и будет делать smile.gif Так по-моему справедливо biggrin.gif


Мы, пожалуй, попросим DDfans-а непосредственно поправить статью на Википедии, путём размещения там плодов нашего труда. Представляю на суд общественности переведённую первую главу. Естественно, местами дословный перевод страдает в угоду общему художественному образу. Постаралась сохранить общий тон, но вышло как-то суховато на мой взгляд... С другой стороны - это информационная статья, а не душесчипательная книга... ))
Принимаю здоровую критику и приглашаю к сотрудничеству. )))

Итак...


Цитата

Дюран Дюран – английская группа, известная благодаря ряду броских мелодий, сильному визуальному имиджу и ярким, вызывающим видео.
Самые коммерчески успешные выходцы из «Новой волны» и лидеры «Второго Британского вторжения» в Америку на гребне MTV. За последние три десятилетия 21 их сингл попал в «Горячую сотню» журнала Биллборд и 30 – в английский чарт «40 лучших». Продано более 85 миллионов альбомов.


Самые известные их синглы в 80-х : "Planet Earth", "Girls On Film", "Rio","Hungry Like the Wolf", "Save A Prayer", "Is There Something I Should Know?", "Union of the Snake", "The Reflex", "Wild Boys," "Notorious", "Skin Trade" и саундтрек к одноимённой серии Бондианы - "A View to a Kill"; в ранних 90-х - "Ordinary World" и "Come Undone" и "Sunrise" и "What Happens Tomorrow" – в 2000-х.
Дважды они получали Грэмми за лучшее музыкальное видео.

Созданный Джоном Тэйлором (бас-гитара) и Ником Родсом (клавиши) в 1978 году, после окончательного формирования, состав включал в себя Саймона Ле Бона (вокал), Энди Тэйлора (гитара) и Роджера Тэйлора (ударные). (Все Тэйлоры - не родственники! )))
Со дня создания группа официально не прекращала своего существования, но имели место изменения в составе, в который с 1989 по 2001 год входил гитарист Уоррен Куккурулло и с 1989 по 1991 – барабанщик Стерлинг Кэмпэлл. Воссоединение оригинальной пятёрки участников в начале 2000-х, с последующим выходом альбома «Астронавт» в 2004-ом, оживило интерес прессы и поклонников группы.

Следующий альбом Дюран Дюран, ожидающий выхода, будет называться Red Carpet Massacre («Битва На Красной Дорожке»). Первым синглом будет ”Falling Down”, написанная в соавторстве с Джастином Тимберлейком. По информации с официального сайта, релиз ожидается 12 ноября в Европе и 13 ноября в США.

Начало. (1978–1980)

Образованная Джоном Тэйлором и Ником Родсом в Бирмингеме в 1978 году группа позаимствовала название у главного злодея из культовой эротико-научно-фантастической картины Роже Вадима «Барбарелла». (Доктор Дюранд Дюранд был сыгран Мило О`Ши, в роли Барбареллы – Джейн Фонда)
В самый первый состав входят также вокалист Стивен Даффи и Саймон Колли (бас, кларнет.) Сменивший Даффи вокалист Энди Уикетт приглашает в группу Роджера Тэйлора. Джон, изначально игравший на гитаре, меняет инструмент на бас. Вскоре в группе появляется Энди Тэйлор из Ньюкастла, откликнувшийя на объявление в журнале. И завершил процесс формирования группы Вокалист Саймон Ле Бон, благодаря рекомендации бывшей подружки, работавшей в баре ”Rum Runner”, где репетировала группа. Владельцы клуба, братья Пол и Майкл Берроу, становятся первыми менеджерами группы и дают им возможность подрабатывать в клубе вышибалами, ди-джеями и помощниками официантов в свободное от репетиций время.

В 1980м первые записи Дюран Дюран были представлены публике в клубах Бирмингема и Лондона. Критики обратили внимание на Дюран Дюран после их участия в туре с Хэйзел О`Коннор. За контракт с группой вступили в борьбу сразу несколько звукозаписывающих компаний. Не смотря на то, что Phonogram Records предложили лучшие условия, выбор был сделан в пользу EMI, и не последнюю роль, по словам Ника Родса в данном журналу Delux интервью, сыграл патриотизм – EMI – английская компания, сотрудничавшая с Битлз. Тем не менее, контракт был разорван в 1998 году.


Дюран Дюран одними из первых стали делать ремиксы на собственные песни. Задолго до появления цифровых синтезаторов и расширения возможностей сэмплирования, они создавали сложные, многослойные аранжировки. Эти «ночные версии» были доступны только на виниле, как би-сайды на сорокапятках или на 12-ти дюймовых клубных синглах, до тех пор, пока в свет не вышел сборник Night Versions : The Essential Duran Duran in 1998.


С самого начала группе было присуще острое чувство стиля. Они работали со стилистом Perry Haines и такими дизайнерами, как Kahn & Bell и Antony Price, чтобы создать неповторимый смелый, яркий и элегантный имидж, сдобренный оттенками Нового Романтизма. Пристальное внимание к визуальному образу стало неотъемлемой частью их карьеры. В девяностых они доверили заботу о внешнем виде Вивьен Вествуд, в 2000х – Джорджио Армани, но всегда оставались верны себе – «Стили меняются, Стиль остаётся».
То же можно сказать и о сотрудничестве с такими график-дизайнерами, как Малкольм Гарретт и прочие, в процессе создания обложек альбомов и рекламной продукции.


Все пять участников группы оказались исключительно фотогеничными – журнал People назвал их «самыми симпатичными парнями в рок-музыке». Английские, а затем и американские подростковые и музыкальные издания зациклились на их внешней привлекательности. Было редкостью, если в какой-нибудь месяц в начале восьмидесятых их изображения не украшали обложек журналов вроде Smash Hits или Tiger Beat, даже если слащавая картинка шла в разрез со статьёй об их очередном щекотливом видео или потустороннем тексте. Этот ажиотаж поспособствовал отчётливой персонализации каждого из участников группы, очерчиванию характерных особенностей каждого. Джон Тэйлор однажды заметил, что группа была как «коробка шоколада Quality Street, каждый имел своих поклонников». Подобный эффект был наиболее ожидаемым результатом в политике развития любого «бойз-бэнда». Позже Дюран Дюран пришлось пожалеть об эксплуатации их внешности кинозвёзд, но зачастую именно она помогает добиться желанной всенародной славы….
Viccc
Цитата(Eleanor Rockby @ 19/09.2007 - 04:29) *

столкнулась с проблемой - как перевести афоризм
"Styles change, style doesn't".



Варианты:

"Мода меняется, стиль остается".
"Направления меняются, стиль остается".

cool.gif
Eleanor Rockby
Цитата(Viccc @ 19/09.2007 - 09:27) *

Варианты:

"Мода меняется, стиль остается".
"Направления меняются, стиль остается".

cool.gif


Спасибо. ))) В первоначальном варианте было именно "мода менятеся...". Но мне показалось, что изюминка именно в скольжении смысла по повторяющимся словам... umnik.gif coffee1.gif

В любом случае, вариант не окончательный, буду думать. Ещё раз спасибо, вечером будет продолжение. smile.gif

(И ещё... справедливости ради стоит заметить, что некоторые особо понравившиеся фразы и факты я позаимствовала с инфо-страниц о ДД: http://www.durandurantimeline.com/ и http://www.zvezdi.ru/) smile.gif
john morgan
Стили меняются, стильность не пропить.
Eleanor Rockby
Цитата(john morgan @ 19/09.2007 - 12:51) *

Стили меняются, стильность не пропить.


l0l.gif clap1.gif
Eleanor Rockby
Lady Ice, Светик, ты у нас творчески-красноречивая... Облеки в изящную форму следующие две фразы, плиииз:

A newly decadent lifestyle and substance abuse issues added complications.

Barely controlled hysteria, scratching beneath the surface

А то я читаю свой перевод и понимаю, что читаю ПЕРЕВОД...
Ну ты понимаешь, о чём я говорю, иногда (особенно, когда переводчик неопытный, как я) это ощущается подсознательно, почти физически, как будто излагаемая мысль не льётся свободно,как по маслу, а преодолевает начальную стадию косноязычия... l0l.gif help.gif
Viccc
Цитата(john morgan @ 19/09.2007 - 13:51) *

Стили меняются, стильность не пропить.


Тут правильней: "Стили меняются, стиль не пропить". cool.gif
Eleanor Rockby
Цитата(Viccc @ 19/09.2007 - 20:17) *

Тут правильней: "Стили меняются, стиль не пропить". cool.gif


Но при этом Стиль - обязательно с заглавной буквы! )))

Мужчины, проехали уже со стилем, тут задачи поважней и посложней для меня, как для активиста.... sad.gif

Господа Профессора Английского, Оля, Лиля, Света... где же вы... Сомбади хелп ми... Я вообще французский учила.... (((
Viccc
Хм... у меня тоже английский один из основных предметов был, но никто почему-то не зовет... cool.gif
Eleanor Rockby
Цитата(Viccc @ 19/09.2007 - 21:18) *

Хм... у меня тоже английский один из основных предметов был, но никто почему-то не зовет... cool.gif


Если мы закончили с пропитием стиля, то милости прошу... )))

winter rose
Цитата(Eleanor Rockby @ 19/09.2007 - 21:01) *

Но при этом Стиль - обязательно с заглавной буквы! )))

Мужчины, проехали уже со стилем, тут задачи поважней и посложней для меня, как для активиста.... sad.gif

Пропускаю сложные для моего понимания и изложения фрагменты, и выходит что-то вроде этого... :
Господа Профессора Английского, Оля, Лиля, Света... где же вы... Сомбади хелп ми... Я вообще французский учила.... (((


Barely controlled hysteria, scratching beneath the surface

Едва сдерживаемая , рвущаяся наружу истерия.
А первую фразу "профессор английского" без контекста вообще не понял biggrin.gif , сорри, хотя завернуто красиво.
Eleanor Rockby
Цитата(winter rose @ 19/09.2007 - 21:44) *

Barely controlled hysteria, scratching beneath the surface
Едва сдерживаемая , рвущаяся наружу истерия.
А первую фразу "профессор английского" без контекста вообще не понял biggrin.gif , сорри, хотя завернуто красиво.


Спасибо, ммучительно эволюционирую. ))) Не допетрила значения слова beneath smile.gif

The band was under enormous pressure to follow up the success of Rio, and the recording process took over six months as different band members went through bouts of perfectionism and insecurity. A newly decadent lifestyle and substance abuse issues added complications. In the documentary film Extraordinary World, filmed a decade later, Rhodes described the effect on their sound as "barely controlled hysteria, scratching beneath the surface".

Вот этот отрывок целиком. )))

А пока по-тихоньку дальше...

Цитата
Старт (1981–1982)

Первый альбом группы, ”Duran Duran”, был выпущен лейблом EMI в 1981 году. Первый сингл, Planet Eart, стартовал с 12-го места в британской Top 20. Следующий за ним, "Careless Memories” стал только 37-м, зато третий - "Girls On Film" – привлёк наибольшее внимание и занял пятое место ещё до того, как под руководством Годли и Крэма на песню было снято откровенное видео с полуобнажёнными женщинами, борьбой в грязи и сексуальными фетишами.
Видео стартовало спустя всего две недели после запуска канала MTV в Соединённых Штатах. Ожидалось, что клип будет транслироваться в новейших ночных клубах с видеоэкранами, или на платных телеканалах вроде Playboy Channel. Кевин Годли делился: « Менеджеры Дюран Дюран настаивали на создании чего-то очень чувственного, эротического, для показа в клубах, где не было необходимости в цензуре, чтобы люди обратили на это внимание и заговорили об этом»

Шокирующее видео наделало шуму, оно было запрещено на BBC и подвергнуто жёсткой цензуре для MTV. Группа невозмутимо наслаждалась шумихой, извлекая пользу из противоречий, а альбом тем временем поднялся до третьего места в Top 20 в Британии.

Со второй половины 1981 года у группы очень плотный концертный график – за рядом выступлений в Германии и Англии следовал первый американский «клубный» тур. Второе турне по Британии совпало с беспорядками и бунтами, вызванными безработицей и расовыми притеснениями.

...
Lady Ice
Цитата(Eleanor Rockby @ 19/09.2007 - 19:46) *

Lady Ice, Светик, ты у нас творчески-красноречивая... Облеки в изящную форму следующие две фразы, плиииз:

A newly decadent lifestyle and substance abuse issues added complications.

Barely controlled hysteria, scratching beneath the surface

А то я читаю свой перевод и понимаю, что читаю ПЕРЕВОД...
Ну ты понимаешь, о чём я говорю, иногда (особенно, когда переводчик неопытный, как я) это ощущается подсознательно, почти физически, как будто излагаемая мысль не льётся свободно,как по маслу, а преодолевает начальную стадию косноязычия... l0l.gif help.gif


Предлагаю следующие варианты: (если понравится)

"Неодекадентский стиль жизни и его сущность активно пропагандировались печатными изданиями, усугубляя проблемы."

ИЛИ совсем простетский...
"Особенности неодекадентского образа жизни активно навязывались печатными изданиями, добавляя сложности..."

Но на 100% не уверена... smile.gif
winter rose
Цитата(Lady Ice @ 20/09.2007 - 20:10) *

Предлагаю следующие варианты: (если понравится)

"Неодекадентский стиль жизни и его сущность активно пропагандировались печатными изданиями, усугубляя проблемы."

ИЛИ совсем простетский...
"Особенности неодекадентского образа жизни активно навязывались печатными изданиями, добавляя сложности..."

Но на 100% не уверена... smile.gif


Чего -то мне кажется что там не про печатные издания, а про злоупотребление вредными веществами..
Alien
Цитата(winter rose @ 21/09.2007 - 00:08) *

Чего -то мне кажется что там не про печатные издания, а про злоупотребление вредными веществами..


Мне тоже так кажется...
Eleanor Rockby
Ага, пока глюк в ворде не укокошил полдня кропотливой работы, мне тоже так казалось. )))))

Собственно, не будучи уверенной, я просто обобщила - про личностные проблемы и злоупотребления, тем более, что это факт общеизвестный. Просто мне хотелось завернуть по русски так же красиво, как и по английски. )))

Всем спасибо, завтра вечером будет следующий кусманчик. ))))))))))
Viccc
A newly decadent lifestyle and substance abuse issues added complications. - Новодекадентский стиль жизни и его составляющие добавляли водки в этот суп с пивом... cool.gif
Lady Ice
Цитата(Viccc @ 21/09.2007 - 00:09) *

A newly decadent lifestyle and substance abuse issues added complications. - Новодекадентский стиль жизни и его составляющие добавляли водки в этот суп с пивом... cool.gif


Итак, работа над ошибками, "из компетентных источников" smile.gif
"Неодекадентский стиль жизни и проблемы с ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕМ НАРКОТИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ добавляли сложности." ("substance abuse issues" -- проблемы наркотической зависимости" -устойчивое выражение) И никакие другие "вредные" Не одеколон они там пили angry.gif

И никак иначе! (обрабатывайте эту "Гадость" сами) То что Джон и Саймон наркоманили, для меня не новость... sad.gif Но вот почему Ник чуть ли не с 20 лет в интервью выпендривался, "я не понимаю, как можно быть наркоманом... Это скучно, это неправильно, все это вынуждает быть вегетарианцем" "Мы влияем на молодёжь, мы отрицаем наркотики"
Кому это лицемерие?
Уж лучше бы cheers.gif smoke_mirror.gif drinks.gif или тра-лись с кем-попало...

Нет я не против того, чтобы "они ходили в туалет", но зачем демонстрировать "продукты своей жизнедеятельности"?, чтобы об этом даже писали в энциклопедии angry.gif
Valdemare
Цитата(Eleanor Rockby @ 20/09.2007 - 23:46) *

Всем спасибо, завтра вечером будет следующий кусманчик. ))))))))))

Ты бы лучше потихоньку выкладывала на вики готовые удачные фрагменты:)
Viccc
Цитата(Lady Ice @ 21/09.2007 - 22:06) *

Итак, работа над ошибками, "из компетентных источников" smile.gif
"Неодекадентский стиль жизни и проблемы с ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕМ НАРКОТИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ добавляли сложности." ("substance abuse issues" -- проблемы наркотической зависимости" -устойчивое выражение) И никакие другие "вредные" Не одеколон они там пили angry.gif



Девушка... где Ваше чувство юмора?? wink.gif cool.gif
Eleanor Rockby
Цитата(Valdemare @ 26/09.2007 - 20:34) *

Ты бы лучше потихоньку выкладывала на вики готовые удачные фрагменты:)


У меня нет опыта в поджобных делах, а разбираться - времени нет.... сейчас вот даже до перевода руки не доходят... (((

Ну ничего, сейчас конференции закончатся - продолжу... wink.gif
Lily
Давайте я тоже внесу посильную лепту.

Я перевела последнюю статью о видеографии ДД. Думаю, переводом мы можем не ограничиваться: в статье фильм Extraordinary World и сборники клипов Decade, 6 by 3 робко отмечены, как "остальные". Можно их добавить и заодно расставить все видеозаписи в хронологическом порядке. Если есть другая информация по теме, давайте и ее допишем.

Sing Blue Silver – вечный вопрос, как это перевести. smile.gif По-моему, это вообще непереводимая игра слов.

И последний комментарий уже от Яндекса, чтобы понять один из терминов в тесте:

Расширенная реальность – технологический прием, в соответствии с которым изображение реального объекта дополняется изображением, полученным от компьютера. Другими словами, это реальность, дополненная виртуальной составляющей.

Видеоклипы

Кабельный музыкальный канал MTV и группа стартовали приблизительно в одно и то же время; они проталкивали друг друга к дальнейшим высотам. .[49] MTV нужно было запустить лучшие видео с харизматичными исполнителями. Лес Гарланд (Les Garland) заместитель генерального директора канала, рассказывает: "Я вспоминаю, как примчался наш директор по контактам с артистами и сказал, что мы просто обязаны посмотреть этот новый клип. В то время Duran Duran не крутили в радиоэфирах, а MTV хотело попробовать выпустить новую музыку. “Hungry Like the Wolf” (Голоден, как волк) было самым лучшим видео, которое я когда-либо видел".[4]

Влияние клипов группы распространялось в нескольких направлениях. Во-первых, Duran Duran снимали свои видео в экзотических уголках, таких, как Шри Ланка и Антигуа, создавая запоминающиеся образы, которые радикально отличались от тогдашних низкобюджетных клипов в стиле "группа играет на сцене". Во-вторых, простой игре на инструментах группа предпочитала участие в коротких сюжетных линиях, часто черпая вдохновение в современных кинофильмах: "Hungry Like The Wolf" является импровизацией на тему "Индиана Джонс в поисках утраченного ковчега" (Raiders of the Lost Ark), "The Wild Boys" (Бунтари) – на тему "Безумный Макс: Воин дороги" (The Road Warrior). Безусловно, развитие производства клипов уже двигалось в по этому пути, но Duran Duran возглавили направление со своим стильной, характерной компоновкой, поразительным графическим дизайном, сюрреалистическими и абсурдными образами, которые обращали на себя внимание критиков и порождали бесчисленное количество подражателей. Duran Duran стали одной из первых музыкальных групп, которая снимала свои клипы на профессиональную кинокамеру с 35-миллиметровой пленкой, а не на дешевую видеокамеру с кассетой. Это выгодно выделяло их из ряда многочисленных быстро и недорого отснятых видео, которое до того времени заполняли MTV.

Канал MTV обеспечил Duran Duran доступ на американский рынок радиоэфира, который негативно относился к британской музыке, музыке стиля новой волны (New Wave music) или, как ее называли,"чего-то там с синтезаторами". Так как вначале вещание MTV не было в Соединенных Штатах повсеместным, можно было легко увидеть его очертания: там, где "прошло" MTV, спрос музыкальных фанов на Duran Duran, Tears for Fears, Def Leppard и другие европейские группы с интересными видеоклипами зашкаливал выше крыши.

Пронизанные солнечным светом клипы Duran Duran, такие, как " Rio" (Рио), " Hungry Like The Wolf", " Save A Prayer" (Вознеси молитву) и сюрреалистичный " Is There Something I Should Know?" (Есть ли еще что-нибудь, что я должен знать?), были сняты будущим кинорежиссером Расселом Малкахи (Russell Mulcahy), который создал для группы в общей сложности одиннадцать клипов. Duran Duran всегда находили режиссеров-новаторов и технические приемы, так что даже в более поздние времена в эфире MTV находилось для них местечко. Кроме Малкахи они работали с признанными фотографами Дином Чемберлейном (Dean Chamberlain) и Эллен фон Унверт (Ellen von Unwerth), китайским режиссером Ченом Кейджи (Chen Kaige), документалистом Джулиен Тэмпл (Julien Temple), братьями Полиш (Polish) и многими другими. Ник Родс (Nick Rhodes) говорил об этом так: "Видео значило для нас то же самое, что стерео значило для Pink Floyd". [51]

В 1984 году Duran Duran применили видеотехнологии на своих стадионных концертах и стали одними из первых, кто установил видеоэкраны на сцене. Они записали свои шоу, используя IMAX, панорамные камеры, поворачивающиеся на 360 градусов, и аудио канал 10.2. В 2000 году они провели эксперимент с технологией расширенной реальности, которая позволила поместить на сцену рядом с группой трехмерные образы, созданные компьютером. [1]

Duran Duran попали в несколько хит-парадов, составленных по итогам столетия. В "100 Самых лучших видеоклипов" (100 Greatest Videos Ever Made) по версии MTV клипом "Hungry Like The Wolf" занял 11-ю строчку, а "Girls On Film" (Девушки на съемке) – 68-ю. Канала VH1 в своем списке "Лучших видео" (VH1: 100 Greatest Videos) поместил "Hungry Like The Wolf" на 31-е место, а "Rio" – на 60-е. Кроме того MTV включил "Hungry Like The Wolf" в число 15 клипов, которые проигрывались чаще всего по данным за всю историю канала.

Группа выпустила несколько видеосборников, начиная с видеоальбома, названного в честь группы и который получил премию Грэмми (Grammy award). Затем до 2004 года вышел двухдисковый DVD "Greatest" (Лучшее), который включил в себя альтернативные версии популярных клипов в виде скрытых бонусов; кроме того был выпущен документальный фильм "Sing Blue Silver" (Звени, серебряная дымка) и фильм-концерт "Arena" (Арена) – оба в 1984 году, в 2004 году они были переизданы. Вышло еще одно концертное видео Live From London – были отсняты аншлаговые шоу в Лондоне стадионе Уэмбли (Wembley Stadium), которые состоялись осенью 2005 года.

Остальные видеоколлекции, концерты и документальные фильмы остаются доступными только на видеокассетах, Duran Duran пока не издавал коллекцию, которая включала бы в себя все их видео. По словам группы, у них есть огромное количество неизданного материала и отснятых документальных хроник за долгие годы существования, которые они надеются отредактировать и выпустить в какой-нибудь форме в будущем.
Eleanor Rockby
Lily, ура-ура, я к выходным постараюсь добить общую Дюрановскую страничку, а потом возьмусь за Уоррена. )))
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.