IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> ПРАВИЛА ЭТОГО ФОРУМА

Тут публикуются темы связанные только с музыкой группы!

71 страниц V « < 22 23 24 25 26 > »    ( К первому непрочитанному сообщению )
Ответить в темуСоздать новую темуСоздать новый опрос
> Тексты песен, лирика
Рейтинг  5
Пользователь в отключке :) duran2.net
сообщение 14/01.2006 - 01:11
Сообщение #346/25493 


Дюраха
******

Группа: Постояльцы
Сообщений: 854
Регистрация: 30/06.2004
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 83



ЦИТАТА (Valhalla @ 13.01.2006 - 18:39)
что такое Falling Apart?
*


Дело в том, что сочетание Come Undone в песне имеет разный смысл в зависимости от того в каком месте песни оно находится.

Например, "Who do you need? Who do you love? When you Come Undone" в припеве можно дословно перевести, как "В ком ты нуждаешься, кого ты любишь в тот момент, когда тебе уже все по-барабану".

Далее, "Lost, in a snow filled sky, we'll make it alright, to come undone" - уверен, что это метаморфоза, ничего другого на ум не приходит кроме, как "забудемся, вдохнув изрядно снежка (читай "кокаин"), и займемся сексом, что бы сил ни на что больше не осталось". По-другому, исключая мысль о сексе, так же логично можно перевести, как "забудемся после дури, да так, что все остальное будет уже безразлично". Кстати, в недавних комментариях Ника в Live From London он особенно подчеркивает фразу "Lost, in a snow filled sky", как нечто совершенно гениальное. А ведь и вправду, звучит совершенно неоднозначно и одновременно имеет несколько абсолютно логичных значений!

Думаю, что каждый переведет эту песню по-своему, потому как метаморфозы толковать можно как угодно. пару-тройку лет назад я сам переводил ее несколько иначе. И последнее, неблагодарное это дело переводить саймоновскую лирику на русский.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Valhalla
сообщение 14/01.2006 - 23:40
Сообщение #347/25503 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 567
Регистрация: 23/10.2005
Из: Россия, Краснодар - Москва
Пользователь №: 324



Понятно!

Хватай! Халява!
Песня ком (г) андон! Лучший выбор для нариков!
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Valhalla
сообщение 23/01.2006 - 21:50
Сообщение #348/25828 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 567
Регистрация: 23/10.2005
Из: Россия, Краснодар - Москва
Пользователь №: 324



Эммм... Вот, перевёл на русский одну из песен... Правда Аркдии, ну ничё.

3. Goodbye Is Forever


Иногда нет права выбора
Иногда просто голос онемел
Сказать что ты хочешь
Сказать, что мир скучен и сер.
Давай всё исправим
Без всяких ран
И катастроф
Я уверен, разрушил б я всё, если б не ты...
тебя не стало...
Поверь мне

Стой, прощай
Прощай навечно, да
Поверь, навечно,
Прощай навсегда
навечно...

Тебя выводит из себя
Эта сторона насилия
Причина в розни меж нами
И чтоб победить
Поверь мне...

Стой, прощай
Прощай навечно, да
Поверь, навечно,
Прощай навсегда
навечно...

На всё про всё у меня ушло минут 20.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Юлия
сообщение 23/01.2006 - 22:52
Сообщение #349/25831 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 261
Регистрация: 24/09.2004
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 99



ЦИТАТА (duran2.net @ 14.01.2006 - 01:11)
Далее, "Lost, in a snow filled sky, we'll make it alright, to come undone" - уверен, что это метаморфоза, ничего другого на ум не приходит кроме, как "забудемся, вдохнув изрядно снежка (читай "кокаин"), и займемся сексом, что бы сил ни на что больше не осталось".
*



э.. может ты хотел сказать метафора??? ;) а не метаморфоза... :blink:
Интересный перевод... еще раз убеждаюсь в мыслях Саймона, хотя они ведь все вместе свои песни сочиняют? :(
Игорь, а почему snow filled sky это кокаин? почему наркотики, дурь... :unsure:

неужели snow filled sky нельзя перевести на более лиричый лад? B) продолжение этой строки понятно, а вот эта фраза и впрямь гениальна!
Вечно Дюраны нас запутывают. Это 2я фраза после Sing Blue Silver ;) ;) ;)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Valhalla
сообщение 23/01.2006 - 23:01
Сообщение #350/25833 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 567
Регистрация: 23/10.2005
Из: Россия, Краснодар - Москва
Пользователь №: 324



А я ему говорил, не надо целый ватман забивать... :lol:

Что, на мой перевод никто внимания не обратил??? :( :)

Сообщение отредактировал Valhalla - 23/01.2006 - 23:05
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) duran2.net
сообщение 25/01.2006 - 18:15
Сообщение #351/25938 


Дюраха
******

Группа: Постояльцы
Сообщений: 854
Регистрация: 30/06.2004
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 83



ЦИТАТА (Юлия @ 23.01.2006 - 22:52)
может ты хотел сказать метафора???  ;)  а не метаморфоза...  :blink:
Интересный перевод... еще раз убеждаюсь в мыслях Саймона, хотя они ведь все вместе свои песни сочиняют?  :(
Игорь, а почему snow filled sky это кокаин? почему наркотики, дурь...  :unsure:

неужели snow filled sky нельзя перевести на более лиричый лад?  B) продолжение этой строки понятно, а вот эта фраза и впрямь гениальна!
Вечно Дюраны нас запутывают. Это 2я фраза после Sing Blue Silver  ;)  ;)  ;)
*


Да, верно, метафора... А что касается snow filled sky, можно переводить кому как приятно. У меня вот такая картинка нарисовалась живая, раз уж поем про come undone, то и немного "снега" еще хуже не сделает.
Кстати, критики в середине 80-х ругали саймонувскую лирику, как полную ахинею. Думаю, ранний Лагутенко пел что-то в таком же духе.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) winter rose
сообщение 25/01.2006 - 18:53
Сообщение #352/25943 


Дюранист
********

Группа: Супермодераторы
Сообщений: 2 521
Регистрация: 15/12.2002
Из: Москва
Пользователь №: 6



ЦИТАТА (duran2.net @ 25.01.2006 - 18:15)
Думаю, ранний Лагутенко пел что-то в таком же духе.
*


Кажется он до сих пор в том же духе сочиняет :)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Юлия
сообщение 27/01.2006 - 21:39
Сообщение #353/26009 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 261
Регистрация: 24/09.2004
Из: Екатеринбург
Пользователь №: 99



мой папа такой же критик ;)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Sad
сообщение 14/02.2006 - 15:24
Сообщение #354/26611 


Гость










Привет, вот решил поделиться своим переводом Come Undone.
Я не фанат DD, просто очень понравилась песня. И принимая во внимание все, что уже было написано про нее, вот что получилось (пришлось пожертвовать некоторыми выражениями, но можно даже петь:) )
Мот кому и понравиться...

(куплет 1)
Мой, безупречный сон, из дыхания он -
Я так ждал тебя.
Сам я себя заклеймил, на груди знак застыл -
С днем рожденья тебя.

(Можем ли мы удержать наше счастье
От разлуки?
Верить, что сердце разбито на части,
Мне трудно.)

Да, и времени чуть-чуть,
Грехом проложен путь,
И мы у края.

Мы вместе глаза закроем,
Чтоб не видеть страх и горе.
Свободней, чем ветер, стань и доведи
Меня до слез.

(припев)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?
(повтор)

(куплет 2)
Вот, с губ слетают слова,
как мелодия сна, где-то я их слышал.
Дрожь - сердца трепетный стук
или магия рук, что помнит тело.

(Можем ли мы удержать наше счастье
От разлуки?
Верить, что сердце разбито на части,
Мне трудно.)

Нам две дорожки как снег -
потерялись на век
и все забыли.

Мы вместе глаза закроем,
Чтоб не видеть страх и горе.
Свободней, чем ветер, стань и доведи
Меня до слез.

(припев)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?
(повтор)
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Kisska
сообщение 14/02.2006 - 15:51
Сообщение #355/26612 


Гость









ЦИТАТА (Sad @ 14.02.2006 - 16:24)
Привет, вот решил поделиться своим переводом Come Undone.
Я не фанат DD, просто очень понравилась песня. И принимая во внимание все, что уже было написано про нее, вот что получилось (пришлось пожертвовать некоторыми выражениями, но можно даже петь:) )
Мот кому и понравиться...

(куплет 1)
Мой, безупречный сон, из дыхания он -
Я так ждал тебя.
Сам я себя заклеймил, на груди знак застыл -
С днем рожденья тебя.

(Можем ли мы удержать наше счастье
От разлуки?
Верить, что сердце разбито на части,
Мне трудно.)

Да, и времени чуть-чуть,
Грехом проложен путь,
И мы у края.

Мы вместе глаза закроем,
Чтоб не видеть страх и горе.
Свободней, чем ветер, стань и доведи
Меня до слез.

(припев)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?
(повтор)

(куплет 2)
Вот, с губ слетают слова,
как мелодия сна, где-то я их слышал.
Дрожь - сердца трепетный стук
или магия рук, что помнит тело.

(Можем ли мы удержать наше счастье
От разлуки?
Верить, что сердце разбито на части,
Мне трудно.)

Нам две дорожки как снег -
потерялись на век
и все забыли.

Мы вместе глаза закроем,
Чтоб не видеть страх и горе.
Свободней, чем ветер, стань и доведи
Меня до слез.

(припев)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?
(повтор)
*


:dribble: А мне понравилось!!!!!!!!!!!Очень даже хорошо!!!!Мож и Ordinary World переведешь на такой манер? ;) И еще ,еще че-ниб. ;) :) :) :)
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Sad
сообщение 14/02.2006 - 19:30
Сообщение #356/26616 


Гость









ЦИТАТА (Kisska @ 14.02.2006 - 15:51)
:dribble: А мне понравилось!!!!!!!!!!!Очень даже хорошо!!!!Мож и  Ordinary World переведешь на такой манер? ;) И еще ,еще че-ниб. ;)  :)  :)  :)
*



Спасибо, оч рад, что понравилось. А начет остального - это надо, чтоб настроение было и чтоб песня произвела очень сильное впечатление. слушаю щас Ordinary world, хорошая песня, но не цепляет за душу ((( может, потому что не слушал раньше DD? я когда-то был фаном Курта, до сих пор многие композиции торкают ))

PS мот кто знает аккорды к Come Undone? интересно было бы сыграть на гитаре...
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) duran2.net
сообщение 15/02.2006 - 00:11
Сообщение #357/26622 


Дюраха
******

Группа: Постояльцы
Сообщений: 854
Регистрация: 30/06.2004
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 83



ЦИТАТА (Sad @ 14.02.2006 - 15:24)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?

Ну, вот, опять смерть... :censored:
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) notorious
сообщение 15/02.2006 - 00:35
Сообщение #358/26624 


Дюрашка
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 285
Регистрация: 26/08.2003
Из: St.Petersburg
Пользователь №: 37



ЦИТАТА (duran2.net @ 15.02.2006 - 00:11)
Ну, вот, опять смерть...  :censored:
*



:whistling:
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Kisska
сообщение 15/02.2006 - 10:49
Сообщение #359/26631 


Гость









ЦИТАТА (duran2.net @ 15.02.2006 - 01:11)
ЦИТАТА (Sad @ 14.02.2006 - 15:24)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?

Ну, вот, опять смерть... :censored:
*


Ну,здесь уже ничего не поделаешь,все мы когда-нибудь умрем.
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) duran2.net
сообщение 15/02.2006 - 16:32
Сообщение #360/26650 


Дюраха
******

Группа: Постояльцы
Сообщений: 854
Регистрация: 30/06.2004
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 83



ЦИТАТА (Kisska @ 15.02.2006 - 10:49)
ЦИТАТА (duran2.net @ 15.02.2006 - 01:11)
ЦИТАТА (Sad @ 14.02.2006 - 15:24)
Кто тебе нужен? Кого ты любишь?
Когда смерть близка?

Ну, вот, опять смерть... :censored:
*


Ну,здесь уже ничего не поделаешь,все мы когда-нибудь умрем.
*


Умрем, спорить не стану... Но при чем тут "смерть" и come undone?
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение

71 страниц V « < 22 23 24 25 26 > » 
Ответить в темуСоздать новую темуСоздать новый опрос
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Новости ресурса «Конференция [Duranium Zone]» (RSS-канал) Текстовая версия Сейчас: 08/08.2025 - 15:16