![]() |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ГРУППЫ: WWW.DURANDURAN.COM |
{ наш проект закрыт } ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем тем, кто был с нами все это действительно долгое время! Все ваши вложения в развитие конференции - абсолютно бесценны! Искренне надеемся, что данное объявление ни как не повлияет на вашу дальнейшую жизнь. Личное общение - завсегда лучше :) ЕЩЕ РАЗ - СПАСИБО ВАМ ВСЕМ ЗА ВСЕ! |
|
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Тут публикуются темы связанные только с музыкой группы!
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
Хранитель портала ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Hi-Tech Сообщений: 4 109 Регистрация: 27/11.2002 Из: Москва, Кунцево Пользователь №: 1 ![]() |
Я тут подумал, а можбыть Вы все песни так хорошо переведете как Come Undone, да на сайте Ваши творения поместим в разделе 'Лирика'? (ну кроме, конечно, инструментальных композиций - их переводить не нужно) :hehe:
|
|
|
![]() ![]() |
Nina Chirkova |
![]() |
Гость ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюрик ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 201 Регистрация: 19/07.2006 Из: Минск Пользователь №: 692 ![]() |
Привет! Классный сайт, приятно встретить наконец братьев по разуму (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) Раньше думала, что я одна и слушаю Дюранов. А нас таких оказывается так много (IMG:style_emoticons/default/dribble.gif) Я первый раз здесь и сразу с просьбой (IMG:style_emoticons/default/help.gif) Может кто вышлет мне тексты (англ. варианты): A Matter Of Feeling, Too Late Marlene, Serious, My Antarctica, Come Undone?photobn@mail.ru Тоже пытаюсь кое-что переводить. Сложно. Читала переводы на форуме - впечатлилась (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Кстати, почему не вспоминаете альбом Big Thing? По-моему он очень достойный!
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюраха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Постояльцы Сообщений: 854 Регистрация: 30/06.2004 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 83 ![]() |
Может кто вышлет мне тексты (англ. варианты) Привет! Лови тексты в почте (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 1 567 Регистрация: 23/10.2005 Из: Россия, Краснодар - Москва Пользователь №: 324 ![]() |
Кому как (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюрик ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 201 Регистрация: 19/07.2006 Из: Минск Пользователь №: 692 ![]() |
Спасибо! Вернулась из отпуска, а тут такой подарочек! (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Кстати, насчет того, что все у Дюранов достойное... Кое-какие вещицы менее удачны, а какие-то -более. Это даже сами они признают. Я их жутко люблю, но все же надо стараться критически относиться даже к любимым. |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
"... но все же надо стараться критически относиться даже к любимым".
Зачем такая строгость? Если любишь музыку, то прощаешь ее случайные недостатки, принимаешь всё. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Понимаю, что все в мире субъективно, и поэтому остаюсь при своем мнении, что недостойных альбомов у Дюранов нет. У меня в каждом есть любимые песни. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюраха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Постояльцы Сообщений: 854 Регистрация: 30/06.2004 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 83 ![]() |
Если любишь музыку, то прощаешь ее случайные недостатки, принимаешь всё. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Я бы даже сказал, что в случае с Дюран Дюран "случайных недостатков" нет, зная перфекционизм Ника Роудса, она вряд ли допустил бы в производство то, что ему не нравилось бы. А уж как произведения звучат для нас, слушателей, это уже проблемы восприятия, а не качества написанного материала. (IMG:style_emoticons/default/blush.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 1 567 Регистрация: 23/10.2005 Из: Россия, Краснодар - Москва Пользователь №: 324 ![]() |
Полностью согласен!!!!
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 163 Регистрация: 26/05.2004 Из: Саратов, Россия Пользователь №: 77 ![]() |
Я бы даже сказал, что в случае с Дюран Дюран "случайных недостатков" нет, зная перфекционизм Ника Роудса, она вряд ли допустил бы в производство то, что ему не нравилось бы. А уж как произведения звучат для нас, слушателей, это уже проблемы восприятия, а не качества написанного материала. (IMG:style_emoticons/default/blush.gif) А с другой стороны то, что Нику нравится и то, что он считает perfect, то бишь совершенным, еще не обязательно таковым является... Всё субъективно! (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 1 567 Регистрация: 23/10.2005 Из: Россия, Краснодар - Москва Пользователь №: 324 ![]() |
Зато тексты всегда хороши!!!
|
|
|
![]() |
![]() |
Хранитель портала ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Hi-Tech Сообщений: 4 109 Регистрация: 27/11.2002 Из: Москва, Кунцево Пользователь №: 1 ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюраноид ![]() Группа: VIP Сообщений: 5 025 Регистрация: 21/06.2005 Из: Москва-Владимир Пользователь №: 221 ![]() |
немного отсканированных текстов из POPCORNa (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)
Эскизы прикрепленных изображений ![]() ![]() |
|
|
Enigma |
![]() |
Гость ![]() |
Под впечатлением от переводов, тоже решила немного заняться творчеством и попереводить (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Звук грома (Sound of thunder) Последние десять часов я находился в этой траве, Моя одежда грязная, но рот не пересох Как это происходит, прилетает ли сквозь воздух? О, дни назад я отказался от вопросов Дни назад я отказался от вопросов И теперь я лежу здесь, ожидая звука грома Ожидая звука грома Вот я, я линия пунктира Срезаю углы, придерживаясь твоей двери, Я человек, который сбился с пути И я просто лежу здесь Для этого я создан был И сейчас мои глаза закрыты, но я все еще чувствую землю, Наклоняющуюся от моей руки прикосновенья Мир вращается так быстро, что я могу улететь Мир вращается так быстро, что я могу улететь Мир вращается так быстро, я могу улететь Ожидая звука грома Я ожидаю звука грома Я ожидаю звука грома Я ожидаю звука грома (до конца) Не совсем гладко, но так уж получилось, не судите строго (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) А вот очередной перевод загадочного Come Undone (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) Открыться (Come undone) Мой непорочный сон дыханье и кожу обрел Я ждал тебя Подписанный нательной тату «С Днем Рождения тебя» Создал для тебя (Когда-либо не сможем удержаться, Чтобы по швам не разорваться Смогу ли я поверить, что ты Разрываешь мое сердце на части) О, потребуется немного времени, Может, потребуется небольшое преступление, Чтобы открыться сейчас Мы попытаемся слепыми остаться Ко внешним надеждам и страху Эй, дитя, необузданней ветра останься И плакать заставь меня Кто тебе нужен, кого ты любишь, Когда ты открываешься Кто тебе нужен, кого ты любишь, Когда ты открываешься Слова играют со мной в дежа вю Как радио, клянусь, я их слышал уже Холод, реальный ли он Или это волшебство, Что с твоих пальцев я впитываю (Когда-либо не сможем удержаться, Чтобы по швам не разорваться Смогу ли я поверить, что ты Разрываешь мое сердце на части) Потерявшись в заснеженном небе, Все сделаем мы верно, Чтобы открыться сейчас Мы попытаемся слепыми остаться Ко внешним надеждам и страху Эй, дитя, необузданней ветра останься И плакать заставь меня Кто тебе нужен, кого ты любишь, Когда ты открываешься Кто тебе нужен, кого ты любишь, Когда ты открываешься... Таков мой перевод, а чтобы не возникало споров по поводу перевода фразы "come undone", которых тут было уже предостаточно, можно так оставить: (Припев) Кто тебе нужен, кого ты любишь, Когда ты come undone (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) На подходе мой перевод Ordinary world (если получится) (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) P.S. Еще раз, строго не судите, это мой первый опыт перевода песни (IMG:style_emoticons/default/blush.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюраха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Постояльцы Сообщений: 854 Регистрация: 30/06.2004 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 83 ![]() |
Вот я, я линия пунктира Срезаю углы, придерживаясь твоей двери, Интересный перевод! Правда, у меня есть маленькая поправка... "Cut the corners stick me to your door" Дословно должно переводиться как "Отрежь уголки и приклей меня на свою дверь", тем более, что в предыдущей строке идет речь о "линии отреза" (dotted line). Так держать! (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 08/08.2025 - 18:06 |
![]() |
© (1999)2002-2006 Duran Duran Russian Portal 1024x768 / True Color (32 бита) / IE5+ |
Любое использование материалов взятых с нашего ресурса возможно только при наличии активной ссылки на портал www.duranduran.ru! |
Русская версия Invision Power Board
v2.1.7 © 2025 IPS, Inc.
Лицензия зарегистрирована на: DDfans и К° |
![]() |