![]() |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ГРУППЫ: WWW.DURANDURAN.COM |
{ наш проект закрыт } ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем тем, кто был с нами все это действительно долгое время! Все ваши вложения в развитие конференции - абсолютно бесценны! Искренне надеемся, что данное объявление ни как не повлияет на вашу дальнейшую жизнь. Личное общение - завсегда лучше :) ЕЩЕ РАЗ - СПАСИБО ВАМ ВСЕМ ЗА ВСЕ! |
|
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Тут публикуются темы связанные только с музыкой группы!
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
Вышла 4 декабря! (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) Мы с Мишей ее уже даже успели приобрести (через нашего японского друга), я тебе при встрече рассказывал, в Японии делюкс стоит примерно 33 доллара. Я помню. Я с какого-то перепугу подумала, что она уже до наших магазинов докатилась. |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: VIP Сообщений: 2 036 Регистрация: 08/04.2003 Из: Владивосток Пользователь №: 17 ![]() |
Кто подскажет как правильно переводится
She Loves Me Not Она любит не меня? Она не любит меня? О нет! Она любит меня! Она любит а я нет? |
|
|
![]() |
![]() |
Дюраноид ![]() Группа: Участники Сообщений: 5 510 Регистрация: 20/03.2007 Пользователь №: 1 636 ![]() |
Кто подскажет как правильно переводится She Loves Me Not Она любит не меня? Она не любит меня? О нет! Она любит меня! Она любит а я нет? Мне сразу вспомнилось forget-me-not = незабудка. Может что-то вроде это (IMG:style_emoticons/default/unsure.gif) но я пока никак не могу связать |
|
|
rokakosha |
![]() |
Гость ![]() |
(IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) ну раз незабудка в том случае))
мож в этом неразлюбка (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) ггг |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 1 567 Регистрация: 23/10.2005 Из: Россия, Краснодар - Москва Пользователь №: 324 ![]() |
She Loves Me Not скорее имеет двойной смысл, хотя грамматически правильно перевести как "она меня не любит"
Добавлю про She's Too Much - у меня сразу появился вариант "слишком она" (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 ![]() |
She Loves Me Not скорее имеет двойной смысл, хотя грамматически правильно перевести как "она меня не любит" Добавлю про She's Too Much - у меня сразу появился вариант "слишком она" (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) если бы была запятая, то "Она меня любит, нет" (IMG:style_emoticons/default/unsure.gif) или без запятой "Она никак меня не любит"))) Сообщение отредактировал Mezmerized - 21/12.2007 - 13:01 |
|
|
rokakosha |
![]() |
Гость ![]() |
а может банально любит-нелюбит (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
как на ромашке гадают... XDDDD |
|
|
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 ![]() |
а ваще тема для этого специально есть (IMG:style_emoticons/default/unsure.gif)
|
|
|
ELPRESIDENTE |
![]() |
Гость ![]() |
Кто подскажет как правильно переводится She Loves Me Not Она любит не меня? Она не любит меня? О нет! Она любит меня! Она любит а я нет? Нужна вся фраза . В данном случае , построение банального "она меня не любит" таким необычным способом может быть связано просто с рифмой (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: VIP Сообщений: 2 036 Регистрация: 08/04.2003 Из: Владивосток Пользователь №: 17 ![]() |
а может банально любит-нелюбит (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) как на ромашке гадают... XDDDD ты гений! это у SHE WANTS REVENGE песня такая She Loves Me She Loves Me Not Какая ж ты умничка! |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 1 567 Регистрация: 23/10.2005 Из: Россия, Краснодар - Москва Пользователь №: 324 ![]() |
От блин, а столько парились (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
А какие будут мысли о "Box Full O' Honey"? Как перевести?
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюраноид ![]() Группа: Участники Сообщений: 5 510 Регистрация: 20/03.2007 Пользователь №: 1 636 ![]() |
Да уж... Мне бы тоже было интересно =)
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюраха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Постояльцы Сообщений: 854 Регистрация: 30/06.2004 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 83 ![]() |
А какие будут мысли о "Box Full O' Honey"? Как перевести? Я за улей, хотя в англ. он имеет свое слово... А если тупо, то "Меда полная коробка" (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
Нет, дословно тут нельзя, мне кажется, че-то в контексте песни должно быть... Пока что-то мысли никакие на эту тему в голову не лезут, даже обидно - сейчас это моя любимая песня. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 09/08.2025 - 09:19 |
![]() |
© (1999)2002-2006 Duran Duran Russian Portal 1024x768 / True Color (32 бита) / IE5+ |
Любое использование материалов взятых с нашего ресурса возможно только при наличии активной ссылки на портал www.duranduran.ru! |
Русская версия Invision Power Board
v2.1.7 © 2025 IPS, Inc.
Лицензия зарегистрирована на: DDfans и К° |
![]() |