![]() |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ГРУППЫ: WWW.DURANDURAN.COM |
{ наш проект закрыт } ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем тем, кто был с нами все это действительно долгое время! Все ваши вложения в развитие конференции - абсолютно бесценны! Искренне надеемся, что данное объявление ни как не повлияет на вашу дальнейшую жизнь. Личное общение - завсегда лучше :) ЕЩЕ РАЗ - СПАСИБО ВАМ ВСЕМ ЗА ВСЕ! |
|
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Тут публикуются темы связанные только с музыкой группы!
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 639 Регистрация: 28/02.2009 Из: Самара-сити Пользователь №: 16 258 ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
Разве? По-моему, Box Full O'Honey - песня грустная и даже сердитая.
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюранер ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 639 Регистрация: 28/02.2009 Из: Самара-сити Пользователь №: 16 258 ![]() |
Сердитой она мне не показалась. А про печальную и грустную... тут, пожалуй, да.....
А вообще я высказывалась про то, в какое русло пошёл перевод данной песни....... Вполне даже забано получилось |
|
|
Dead Zombie |
![]() |
Гость ![]() |
Медленная-не обязательно значит грустная (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
Грустная она по смыслу текста. И не медленная эта песня ни разу, кстати.
Сердитой я ее считаю, потому что она похожа на выяснение отношений, когда двое сцепились и один другой выговаривает свою обиду. Конечно, он раздражен и сердит. |
|
|
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 163 Регистрация: 26/05.2004 Из: Саратов, Россия Пользователь №: 77 ![]() |
Сердитой я ее считаю, потому что она похожа на выяснение отношений, когда двое сцепились и один другой выговаривает свою обиду. Конечно, он раздражен и сердит. Да, что-то такое есть: зло так - what's so funny?! (IMG:style_emoticons/default/cool.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 426 Регистрация: 24/04.2009 Пользователь №: 16 277 ![]() |
Я вот тут решила вникнуть в Do you believe in shame, и у меня возник вопрос: что означает строчка "Heard you singing The Stones"? (Хотя, если весь текст почитать, ничего не поймёшь.)
Цитата Хороший перевод. Самое главное, что стихотворный, что редко встречается. Да, в самом деле, прекрасен. Я вот хотела песню перевести, но никак не могла понять, как можно было перевести Wild Boys так, чтоб в стихотворный размер уложиться. Сообщение отредактировал Serious_Girl - 01/06.2009 - 20:58 |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
The Stones = The Rolling Stones. Т.е. получается: [мне] послышалось, как ты напевал [что-то из Rolling] Stones.
Эта песня, на мой взгляд, как раз из несложных, без закидонов в текстах от Саймона, у которого "head is full of chopstick". (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) В основе многих дюрановских музыкальных творений есть история - повод, который вдохновил на написание песни. DYBIS - песня о друге, который ушел "в страну, откуда ни один не возвращался" ©. И потерю эту ничем не возместить. А у участников ДД сразу три таких друга оказалось. Меня эта песня очень цепляет за душу, хотя подобную потерю я не переживала и не хотела бы пережить никогда. |
|
|
![]() |
![]() |
Дюраха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Постояльцы Сообщений: 854 Регистрация: 30/06.2004 Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 83 ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 163 Регистрация: 26/05.2004 Из: Саратов, Россия Пользователь №: 77 ![]() |
Я вот тут решила вникнуть в Do you believe in shame, и у меня возник вопрос: что означает строчка "Heard you singing The Stones"? Скорее всего это про напевание какой-то песни "The Rolling Stones". О, Игорь меня уже опередил. (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) И не только Игорь. (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 249 Регистрация: 02/12.2002 Из: Подольск Пользователь №: 2 ![]() |
Великие умы мыслят одинаково. (IMG:style_emoticons/default/turn.gif)
|
|
|
![]() |
![]() |
Дюранист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 2 426 Регистрация: 24/04.2009 Пользователь №: 16 277 ![]() |
Цитата The Stones = The Rolling Stones. Т.е. получается: [мне] послышалось, как ты напевал [что-то из Rolling] Stones. Ко мне приходила эта мысль, но я бы никогда не подумала, что так оно и есть. Цитата Эта песня, на мой взгляд, как раз из несложных, без закидонов в текстах от Саймона, у которого "head is full of chopstick". В основе многих дюрановских музыкальных творений есть история - повод, который вдохновил на написание песни. DYBIS - песня о друге, который ушел "в страну, откуда ни один не возвращался" ©. И потерю эту ничем не возместить. А у участников ДД сразу три таких друга оказалось. Да? Ну ладно, попробую всё-таки над ней поработать... Но сама эта песня у меня одна из любимейших не то что из тв-ва ДД, а вообще! |
|
|
![]() |
![]() |
Дюрановец ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Участники Сообщений: 3 308 Регистрация: 03/08.2007 Из: Питера Пользователь №: 2 921 ![]() |
(IMG:style_emoticons/default/thumbsup.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) не претендую на Нобелевскую премию, да и песню эту не раз переводили, но решила выложить.. вообще она так точно описывает их состояние в середине 80ых... (IMG:style_emoticons/default/whistling.gif) ps переводила немного ээммм..отстраненно... например само название дословно переводить не стала... как тут уже было сказано... "фиг поймешь этого лебона и его метафоры" (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif) если, кто знает, как лучше скажите (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) secret october мудро, вдруг на шумном празднике.. посреди фейерверков и радости ... замереть, погрузиться в молчание... ложь .. в незнакомой постели.. и дни летят как поезда.. и друзья, которые ... никогда о тебе не вспомнят но придерживайся своего мнения даже в разбитой машине.. все коктейли, бары, улыбки и ты как бабочка погибаешь в дребезжащем звучании открой глаза, очнись пока танец не кончен... мудрый или с пустыми руками, но будь свободен... падаешь... с утра на холодный берег моря... где только редкие следы говорят о том, что ты здесь уже был когда-то... разговоры ... о веселых пустяках как шум от выстрела... ветер унесет.. и он исчезнет за грохотом грома... но вот опять в самолет и снова к огням, и к шумному гаму, концертам, праздникам... но ты оглянешься однажды.... |
|
|
![]() |
![]() |
Дюраха ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Постояльцы Сообщений: 796 Регистрация: 21/02.2009 Из: Саратов Пользователь №: 16 254 ![]() |
Mezmerized, здорово!!! (IMG:style_emoticons/default/thumbsup2.gif)
Действительно похоже на их лихую молодость (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
![]() |
![]() |
Дюрик ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 164 Регистрация: 05/05.2008 Из: Москва Пользователь №: 9 301 ![]() |
Mezmerized, класс!! браво!
Цитата и ты как бабочка погибаешь в дребезжащем звучании мне кажется все же не погибаешь, а наверное, "escape" - ускользаешь, спасаешься... Сообщение отредактировал Dreams - 03/06.2009 - 12:17 |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 10/08.2025 - 14:03 |
![]() |
© (1999)2002-2006 Duran Duran Russian Portal 1024x768 / True Color (32 бита) / IE5+ |
Любое использование материалов взятых с нашего ресурса возможно только при наличии активной ссылки на портал www.duranduran.ru! |
Русская версия Invision Power Board
v2.1.7 © 2025 IPS, Inc.
Лицензия зарегистрирована на: DDfans и К° |
![]() |