IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> ПРАВИЛА ЭТОГО ФОРУМА

Тут публикуются темы связанные только с музыкой группы!

71 страниц V « < 50 51 52 53 54 > »    ( К первому непрочитанному сообщению )
Ответить в темуСоздать новую темуСоздать новый опрос
> Тексты песен, лирика
Рейтинг  5
Dead Zombie
сообщение 21/07.2009 - 10:07
Сообщение #766/71676 


Гость









Shadows On Your Side

В кандалах и поднятые на блестящей толпе,
Они хотят, чтобы ты говорила, но музыка громче, чем
Все их голоса с тепла на планете основной, но

(CHORUS)
Тени находятся на твоей стороне
Как только свет идёт вниз
В самых мрачных местах ты понимаешь,
Что принадлежишь рукам ночи

Обещания далекого друга
Истина должна быть известна только он может помочь
Настраивать свою истину
Эй, ты никогда не будешь слышать этот голос снова
Скандал в белом на запутанный виноград
Что все, что у тебя на
Время твоей жизни, когда твоя жизнь находится на слайде, но

(CHORUS)

Регулируя компас, выбирая свой путь,
Ты можешь запустить, можно нырять, можно стоять и можно поспорить,
Каким образом ты можешь быть уверена в том, что -

(CHORUS)

Тени на твоей стороне
Тени находятся на твоей стороне
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Dead Zombie
сообщение 22/07.2009 - 22:28
Сообщение #767/71848 


Гость









None Of The Above


Я сам, в одиночку ... и понимаю,
Мне не придется использовать ничего,
Когда дело доходит до души моей,
Свобода не ставит мою веру ни в одном из вышеуказанных

Был один раз, когда я так боялся
Всего, что люди вокруг меня говорили
И я хотел бы скрыть мое лицо в тени
Был один раз на ложе из гвоздей
Я мечтал о плане мер,
Который не мог бы провалиться
И никакая сила на земле не могла бы его объединить

Можно не принимать эту позицию,
Попал в шоу теперь ,переехал.
И Бог знает, где я,
Это единственный, жгучий вопрос

Я сам в одиночку,
И понимаю, мне никогда не придется использовать ничего
деньги, власть, святые пути ...
Свобода не ставит мою веру ни в одном из вышеуказанных

Если есть один момент, в котором мы когда-либо видели характер жизни в реальности
Ой, я хотел бы быть там, ударить в ответ

Можно не принимать эту позицию,
Попал в шоу теперь ,переехал.
И Бог знает, где я,
Это единственный, жгучий вопрос

Я сам в одиночку,
И понимаю, мне никогда не придется использовать ничего
деньги, власть, святые пути ...
Свобода не ставит мою веру ни в одном из вышеуказанных

Я сам в одиночку ....

Я сам в одиночку, (от себя лично)
и понимаем, я никогда не придется использовать ничего, (использовать ничего)
деньги, власть святые пути (святые пути) ...
Свобода не ставит мою веру ни в одном из вышеуказанных
Я сам в одиночку, (я в одиночку)
Мне не придется использовать ничего,
Когда дело доходит до души моей,
Свобода не ставит мою веру ни в одном из вышеуказанных

Ни в одном из вышеперечисленных ...
Моя вера ни в одном из вышеуказанных
Ни в одном из вышеперечисленных ....
Я не стою ни одном из вышеуказанных
Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Serious_Girl
сообщение 23/07.2009 - 14:35
Сообщение #768/71886 


Дюранист
********

Группа: Участники
Сообщений: 2 426
Регистрация: 24/04.2009
Пользователь №: 16 277



Здорово! Эх, а мне вот всё лень переводами заниматься...
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Dead Zombie
сообщение 23/07.2009 - 15:05
Сообщение #769/71893 


Гость









Night Boat

Стоящий на краю проезжей набережной, нет огня на воде для меня
Туман, на мой взгляд, темнеет глазами молча поток для отдаленного звука
Журчит река, желтый растет, перемена воздуха, и, утонув,
Тишина преодолевает меня в ночное время, прислушиваясь к росту воды, стонит

Я жду, жду ночную лодку, Ву, Я жду
Ожидание ночной лодки

Тени все через меня содрогаются, от эхо мне, повторить мне (эхо мне)
Могу ли я в одиночку или река жива, вызывает эхом меня?

Я жду, жду ночную лодку, Ву, Я жду
Ожидание ночной лодки

Ожидание (ожидания) жду ночную лодку, Ву, Я жду (ожидание)
Ожидание ночной лодки, жду ночную лодку, Ву, Я жду
Ожидание, за ночь я в лодке жду на ночь лодку



Перейти на верхушку страницы
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Mezmerized
сообщение 25/07.2009 - 18:41
Сообщение #770/72042 


Дюрановец
*********

Группа: Участники
Сообщений: 3 308
Регистрация: 03/08.2007
Из: Питера
Пользователь №: 2 921



Цитата(Dead Zombie @ 23/07.2009 - 16:05) *

Стоящий на краю проезжей набережной,

(IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif)
Цитата
нет огня на воде для меня

и не будет (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif) (IMG:style_emoticons/default/l0l.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Dreams
сообщение 25/07.2009 - 23:26
Сообщение #771/72063 


Дюрик
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Регистрация: 05/05.2008
Из: Москва
Пользователь №: 9 301



Playing with uranium, как мне кажется, носит политический больше характер. ну по крайней мере, я ее так воспринимаю. то, что политики играют в игры с некоторыми восточными странами, занимаются шантажом, а те в ответ строят заводы по обогащению урана и испытывают ракеты (особенно сейчас актуально). и может так оказаться, что все эти игры с ураном приведудт к тому, что мы все увидимся на том свете...

Dead Zombie, в этой теме где-то был уже перевод песни Night boat, а у Вас, извините за критику, получился один набор слов бессмысленный, как будто промтом переведенная (не в обиду)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Lily
сообщение 27/07.2009 - 07:48
Сообщение #772/72122 


Дюранист
********

Группа: Участники
Сообщений: 2 249
Регистрация: 02/12.2002
Из: Подольск
Пользователь №: 2



Промпт и есть, или гугл-переводчик. (IMG:style_emoticons/default/dry.gif)

А про политику - мысль интересная.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Dreams
сообщение 27/07.2009 - 21:17
Сообщение #773/72204 


Дюрик
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Регистрация: 05/05.2008
Из: Москва
Пользователь №: 9 301



Цитата(Lily @ 27/07.2009 - 08:48) *

Промпт и есть, или гугл-переводчик. (IMG:style_emoticons/default/dry.gif)

я бы постеснялась такие переводы выкладывать. уж лучше без перевода.

Цитата(Lily @ 27/07.2009 - 08:48) *

А про политику - мысль интересная.

(IMG:style_emoticons/default/smile.gif) наверноге, я новостей пересмотрела (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) DDfans
сообщение 06/08.2009 - 18:07
Сообщение #774/73059 


Хранитель портала
**********

Группа: Hi-Tech
Сообщений: 4 109
Регистрация: 27/11.2002
Из: Москва, Кунцево
Пользователь №: 1



Цитата
Переведено с французского на русский:

chauffeur
m

1) кочегар; истопник

2) шофёр, водитель

chauffeur du dimanche — скверный водитель

chauffeur de maître — личный шофёр

3) ист. разбойник, истязавший свою жертву огнём

4) обогреватель

chauffeur à laser — лазерный нагреватель

Ресурс: lingvo.yandex.ru

Забавно, особенно п.3.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Dreams
сообщение 06/08.2009 - 21:04
Сообщение #775/73071 


Дюрик
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 164
Регистрация: 05/05.2008
Из: Москва
Пользователь №: 9 301



4-й тоже смешной (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Nicka Rhodes
сообщение 09/08.2009 - 22:38
Сообщение #776/73365 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 840
Регистрация: 08/06.2009
Из: Владивосток
Пользователь №: 16 296



Цитата(Serious_Girl @ 05/06.2009 - 22:22) *

Dead Zombie, замечательные переводы! Кстати, не знала, что Bedroom toys об... этом.)

Да тут же само название об этом! ,, Спальные игры,, Все как надо! (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Lily
сообщение 10/08.2009 - 07:03
Сообщение #777/73375 


Дюранист
********

Группа: Участники
Сообщений: 2 249
Регистрация: 02/12.2002
Из: Подольск
Пользователь №: 2



Toys - это игрушки, а не игры.
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) Nicka Rhodes
сообщение 10/08.2009 - 07:09
Сообщение #778/73376 


Дюранер
*******

Группа: Участники
Сообщений: 1 840
Регистрация: 08/06.2009
Из: Владивосток
Пользователь №: 16 296



Смотря как перевести.......И вообще зачем цепляться!? ,,Спальные игры,, ,,Спальные игрушки,, - по моему одно и то же. Да и первый вариант звучит лучше. (IMG:style_emoticons/default/dry.gif)



Сообщение отредактировал Nicka Rhodes - 10/08.2009 - 07:10
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) DDfans
сообщение 10/08.2009 - 10:39
Сообщение #779/73381 


Хранитель портала
**********

Группа: Hi-Tech
Сообщений: 4 109
Регистрация: 27/11.2002
Из: Москва, Кунцево
Пользователь №: 1



Не, не согласен.
"Спальные игры" это либо кто больше снотворного выпьет и заснет быстрее, либо "Сначала такая поза, потом другая..., а теперь вот такая."
А "Спальные игрушки"...
Кароче, тема про вибраторы и прочие анальные шарики...
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение
Пользователь в отключке :) MissRhodes
сообщение 10/08.2009 - 14:27
Сообщение #780/73400 


Дюрашка
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 298
Регистрация: 22/06.2009
Пользователь №: 16 303



Короче весёлая песня (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) так сказать путеводитель для чайников в этом деле (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Перейти на верхушку страницыВизитная карточка пользователяОставить приватное сообщение пользователю
+Цитировать данное сообщение

71 страниц V « < 50 51 52 53 54 > » 
Ответить в темуСоздать новую темуСоздать новый опрос
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Новости ресурса «Конференция [Duranium Zone]» (RSS-канал) Текстовая версия Сейчас: 12/08.2025 - 22:17